2012. február 23. 12:05 | Sajtóközlemény
ÚJDONSÁG
Online fordítóprogram bárkinek
Az Európa legjobb gépi fordítóprogramjait összefogó tíztagú konzorcium két év leforgása alatt, EU-támogatással fejlesztette ki az újszerű iTranslate4.eu weboldalt. Az MTA Nyelvtudományi Intézete vezetésével kialakított platform a ritkán használt nyelvpárok esetében is jó minőségű fordítást kínál, a nagyobb nyelvpárokon akár öt variációt is felajánlva a felhasználóknak.
A nyelvek közötti megértést elősegítő, automatizált online fordító szolgáltatások folyamatosan javuló eredményekkel működnek a világban. Ezen fejlődési folyamat jelentős állomása a www.iTranslate4.eu (Internet Translators for all European Languages) weboldal elindítása. A kezdeményezés elsődleges célja az EU nyelvei között a lehető legjobb minőségű gépi fordítások megjelenítése. A nyilvánosság számára ingyenesen elérhető szolgáltatás hátterében az MTA Nyelvtudományi Intézete és Európa legjobb fordító programjainak működtetői állnak (pl.:a Systran, a PROMT, a Linguatec, a magyar MorphoLogic, a Sunda stb.).
A szolgáltatás révén szinte bármilyen nyelven lehet levelezni, szövegeket, egész weboldalakat egy gombnyomással lefordítani, csetelni minden nyelvtudás nélkül. A fordítások természetesen nem azonos színvonalúak az élő emberi fordítással, de egyre javuló hatékonysággal segítik a megértést az emberek, a nyelvek között.
A weboldal 300 nyelvi motort felhasználva mintegy 45 nyelvpáron nyújt megoldást, amelyben nemzeti és kisebbségi európai nyelvek és egyéb világnyelvek is megtalálhatóak. Számos nyelvpáron alternatív fordítások is elérhetőek. Az egy időben megjelenített több fordítási megoldás garantálja a lehető legjobb eredmény megjelenését, így a felhasználó maga választhatja ki a felkínált opciók közül a számára megfelelő, a megértést leginkább biztosító fordítást. A rendszer egyúttal lehetőséget nyújt a fordítások on-line értékelésére és rangsorolására is.
Az egyes fordítórendszerek között az iTranslat4.eu programozói által fejlesztett speciális technológia teremti meg a kapcsolatot.
Az ingyenesen használható www.itranslate4.eu weboldal hamarosan további szolgáltatásokat is nyújt majd, előfizetéses rendszerben. Fordítók, fordítóirodák számára olyan különböző fordító memóriák támogatását teszi lehetővé,mint az SDL Trados Studio, MemQ, DeJa Vu. Az egyedi felhasználók részére pedig saját weboldalba integrálható fordító dobozt, illetve Firefox böngészőbe épülő fordító plug-int és népszerű chatalkalmazásokba épülő kiegészítéseket tesznek elérhetővé. A weboldal nyilvános programozói felülettel is rendelkezik, melynek segítségével bárki saját alkalmazást is fejleszthet.
Az Európai Unió ICT-PSP keretprogramjában 2010 elején nyert pályázat megvalósítását tesztek előzték meg, amely alapján a legjobb eredménnyel rendelkező cégek kaptak meghívást a projektben való részvételre.
„A konzorciumtagok szaktudásának és erőforrásainak egyesítésével olyan internetes szolgáltatás jött létre, amely újszerűségének köszönhetően egyedülálló a világon. A fordítások megfelelő színvonalát folyamatos ellenőrzések és értékelések biztosítják." - állítja Váradi Tamás, az MTA Nyelvtudományi Intézetének igazgató-helyettese, a projekt koordinátora.
„A jó minőségű gépifordító-rendszerek fejlesztése jelentős tudományos erőfeszítést és anyagi ráfordítást igényel. A fordítóprogram fejlesztő cégek csak annak a néhány nyelvnek a fejlesztésére koncentrálnak, amelyek gazdasági szempontból megtérülnek. Ezért tartottuk kiemelt fontosságúnak ezt a kezdeményezést, amely összeköti e fordítórendszereket, s ezáltal tetszőleges nyelvi irányban tesz lehetővé fordításokat, gyakran több fordítási megoldást is felkínálva. Ez az igazi újdonsága a fejlesztésnek."- összegez Tihanyi László, az ötlet gazdája, a projekt technikai igazgatója.
A projekt által fejlesztett ingyenes, testre szabható fordító dobozokkal is találkozhat az oldalra látogató, amelyekkel a weboldal tulajdonosok bővíthetik szolgáltatásaikat, hiszen az oldalukba integrálható alkalmazás mind szövegek, mind a saját weboldaluk fordítását lehetővé teszi az idegen nyelvet nem beszélő látogatóik számára.
A weboldal fejlesztői komoly forgalmat jósolnak az oldalnak, és nemcsak új felhasználók, de újabb szolgáltatók csatlakozását is várják.

















Minden(féle) kijött, csak éppen, EZ NEM!
Nagybátyám, Rakovszky Iván, 1921-ben a Népszövetség genfi kisebbségi kongresszusán mondott egy beszédet franciául.
Ennek az első pár mondatás beadtam, hogy fordítsa le.
Először magyarra akartam, de mindegyik fordítás francia->angol->magyar lépéseken ment keresztül.
Egyik sem volt érthető.
Ezért leredukáltam a francia->angolra.
Itt az eredeti szöveg:
Lorsque les dictateurs des traites de paix ont tracé les nouvelles frontiéres de l'Europe Centrale, ils etaient guidés par une consideration mentionnée et critiquee souvent, c'était la considération que l'ancienne Autriche-Hongrie étaient un État habité par trop de diverses nationalités pour pouvoir maintenir la liberté absolue de chacune. Les politiciens, amis des slaves et ennemis de la monarchie prêchaient depuis longtemps la perte inévitable de cet État bigarré, afin de rendre libres et souveraines les nationalités. C'était le principe fondamental dans la construction des traités.
és itt az 5 különböző fordítás:
When the dictators of the milking of peace drew frontiéres news of the Central Europe, they etaient guided by a mentioned consideration and critiquee often, it was the consideration which ancient Austria-Hungary are a State lived by too much various nationalities to be possible support the absolute freedom of each. The politicians, friends of the Slavonic and enemy of the monarchy preached for a long time the unavoidable loss of this mottled State, to make nationalities free and sovereign. It was the basic principle in the building of treaties.
ask
suggest
star
French → EnglishPROMT
When dictators from the bills of exchange from the world drew news frontiéres Central europe, they etaient conducted on consideration mentioned and critiquee often, it was consideration that antiquity Autriche-Hongrie were the state, above-ground on too from some nationalities, to be able to support uncontrolled liberty from each. Politicians, friends from slaves and enemies from a monarchy preached a long ago inevitable death from this pied state, that to return free and supreme nationalities. It was basic principle in a construction from agreements.
ask
suggest
star
French → EnglishTrident
When the dictators of the drafts of peace traced the new borders of the Central Europe, they back up guided by a consideration mentioned and critiquee often, it was the consideration which old Austria-Hungary was a State inhabited per too many various nationalities to be able to maintain the freedom absolute of each one. The politicians, friends of Slavic and enemies of monarchy for a long time preached the inevitable loss of this variegated State, in order to make free and sovereign nationalities. It was the basic principle in the construction of the treaties.
ask
suggest
star
French → EnglishSYSTRAN
When the dictators of the milkings of peace plotted the news frontiéres Central Europe, they were adding guided by a mentioned consideration and criticized often, it was the consideration than older Austria Hungary was a State inhabitantity by too many diverse nationalities to be able to hold the absolute freedom of each. The politicians, friends of the Slavic languages and enemies of the monarchy preached a long time the inescapable loss from this pied State, in order to make the nationalities free and paramount. It was the principle fundamental in the construction of the treatises.
ask
suggest
star
French → EnglishLinguatec
When the dictators defined the new frontiers of the cardinal europe of peace treaties, they were steered by mentioned and criticised consideration frequently, this was there Consideration that the old Autriche, a magyarorszag were A habiter state excessively of various nationalities to be able to maintain absolute freedom of everyone. The politicians, the friends of slavs and enemies of the monarchy preached Depuis longtemps, the ineluctable loss of this country bigarré related renders free and autonomous the nationalities. This was the basic principle in the construction of treaties.
Nagyon jól látható, hogy még egyes gyakori szavakkal is baj van.