Egyszerűbb lett a számlázóprogramok dokumentációja – de nem sokkal

Idén enyhültek a külföldi számlázóprogramok dokumentációs kötelezettségeire vonatkozó szabályok, így például a német, francia vagy angol nyelvű programok dokumentációjának nem kell magyarul is rendelkezésre állnia. Ellenben más nyelvek esetén igen.

Mit remélt Magyarország az EU-tagságtól és mi lett mindebből 20 év alatt?
Devizahitelezés, euróbevezetés, uniós pénzek, kilátások - online Klasszis Klubtalálkozó élőben Medgyessy Péterrel!

Vegyen részt és kérdezzen Ön is Magyarország korábbi miniszterelnökétől!

2024. április 22. 15:30

A részvétel ingyenes, regisztráljon itt!

Kép: Flickr

2015. január 1-től ismét változtak a számlázó programok dokumentációs kötelezettségeire vonatkozó szabályai. A jogalkotó a korábbi szabályozáshoz képest számos technikai jellegű pontosítást hajtott végre a jogszabály szövegén, ezek közül néhány az adózó adminisztrációs kötelezettségeit illetve terheit is csökkentheti.

Korábban még nyitott kérdés volt, hogy mi legyen a jogkövető eljárás abban az esetben, ha program dokumentációja nem áll rendelkezésre magyar nyelven, de azt később beszerezni már nincs lehetősége a felhasználónak. Ezt szerencsére a jogalkotó is mérlegelte és az eljárást most már jogszabályba építetten is elfogadja. Ennek megfelelően, amennyiben a számlázó program dokumentációja német, francia vagy angol nyelven készült, a hatályos rendelkezések alapján – a korábbi szabályoktól eltérően – egyáltalán nem kötelező annak magyar nyelven történő rendelkezésére állásáról gondoskodni  - írja a BDO Magyarország az Adó Online-on megjelent szakértői cikkében.

Abban az esetben, ha a számlázó program idegen nyelvű dokumentációja nem német, francia vagy angol, hanem egyéb idegen nyelven készült, annak magyar nyelven történő rendelkezésre állását a jogszabály továbbra is megköveteli. A hatályos 23/2014-es NGM rendelet továbbá pontosította annak körét, hogy a dokumentáció magyar nyelven történő rendelkezésre bocsátásával kapcsolatos kötelezettség kit terhel.

Ha magyar az értékesítő, akkor bizony fordítást is adnia kell

Főszabály szerint a számlázó program értékesítője köteles a vevő, felhasználó részére rendelkezésére bocsátani a számlázó program fejlesztője által készített felhasználói dokumentációt. A pontosított rendelkezések alapján kizárólag abban az esetben terheli a program értékesítőjét, rendelkezésre bocsátóját ez a kötelezettség, amennyiben az belföldön nyilvántartásba vett adóalany.

Szigorúan ellenőrzik
Míg az adóhivatal nagyjából két évtizede nyilvántartja a kézi számlatömb beszerzéseket (a szigorú számadású nyomtatványokkal kapcsolatos szabályokról itt olvashat), addig számlázóprogramot lényegében bárki vásárolhatott mostanáig. Eddig ez a számítógépes program útján előállított számlák esetében nem történt meg, csupán a másik két módozat esetében. (Még mindig sok tévhit kering ezzel kapcsolatban a vállalkozások körében, a hét leggyakoribbat itt olvashatja!)
Ettől eltérően, amennyiben a program értékesítője, rendelkezésre bocsátója külföldi illetőségű, azaz nem belföldön nyilvántartott adóalany, a hatályos jogszabály alapján a programot használó adóalany köteles a dokumentáció magyar nyelven történő rendelkezésére állásáról gondoskodni. És ezen a ponton a rendelet megerősíti, hogy a számlázó program fordítására egyebekben e rendelet szabályait kell alkalmazni, mellyel indirekt módon kimondja, hogy a fordíttatás lehetősége jogszabály által elfogadott.

A hatályos jogszabály ezzel egyértelműsítette, hogy dokumentációs kötelezettség biztosítása kit terhel, ugyanakkor a jogszabály továbbra sem rendezi megnyugtatóan annak kérdését, hogy a kötelezettség megsértése miatt hatósági szankcióval ténylegesen ki sújtható.

A vevő is kellemetlenül érezheti magát

Egy olyan esetben, ha a belföldi adóalany számlázó program értékesítője nem gondoskodik például a szlovák nyelvű dokumentáció magyar nyelven történő rendelkezésére bocsátásáról, nem kizárt, hogy az adóhatóság egy esetleges hatósági ellenőrzés során a program felhasználóját is mulasztási bírsággal szankcionálja, figyelemmel arra, hogy rendeletnek nem megfelelő dokumentációval rendelkezik, illetve a dokumentáció megőrzésére vonatkozó kötelezettségét nem teljesítette a jogszabálynak megfelelően.

A hatályos szabályok alapján ugyanakkor egyértelműen a program felhasználója szankcionálható abban az esetben, ha nem belföldi adóalanytól vásárolt számlázó program dokumentációja kapcsán a felhasználó nem gondoskodott a magyar nyelven történő rendelkezésre állásáról (kivéve az angol, francia vagy német nyelvű programdokumentáció esetén, ahol a jogszabály nem ír elő ilyen kötelezettséget).

Véleményvezér

Schmitt Pál szelleme kísért Norvégiában

Schmitt Pál szelleme kísért Norvégiában 

A makulátlanság egy elengedhetetlen szempont Norvégiában.
Lengyelországnak jót tett a kormányváltás

Lengyelországnak jót tett a kormányváltás 

A lengyel gazdasági csoda nem három napig tart.
Magyarország Európában az utolsó helyen az egészségügyi kiadások rangsorában

Magyarország Európában az utolsó helyen az egészségügyi kiadások rangsorában 

Mindenképpen javítani kellene a finanszírozáson.
Magyarország a technikai államcsőd felé tart, megszorítások jöhetnek

Magyarország a technikai államcsőd felé tart, megszorítások jöhetnek 

A világgazdaság számai egyre javulnak, miközben a magyar államháztartás senyved.
Magyar Péter szerint levitézlett, idegen nyelven nem beszélő magyar politikusok vannak Brüsszelben

Magyar Péter szerint levitézlett, idegen nyelven nem beszélő magyar politikusok vannak Brüsszelben 

Tényleg ciki Brüsszelben az idegen nyelvet alig tudó magyar képviselők jelenléte.
Jó hír, mégsem pusztul el a világ

Jó hír, mégsem pusztul el a világ 

Sokan úgy gondolják, hogy addig létezik a világ, amíg vannak méhek.


Magyar Brands, Superbrands, Bisnode, Zero CO2 logo